スペインのクリスマス

早いもので今年も残すところあとわずか。スペインでも多くの人が心待ちにするホリデーシーズンが近づいてきました!

今年は、Ada先生がスペインのクリスマスの過ごし方について紹介してくれています。

以下、日本語とスペイン語の両方でお届け致しますので、スペイン語を学習中の方は是非、学習にお役立て下さい!

 

スペインには、年末年始にかけて、クリスマスイブ、クリスマス、大晦日、お正月、レジェス・マゴスの日という順番で、これらのイベントを祝う習慣があります。
En España tenemos la tradición de celebrar, durante el final del mes de diciembre y el principio de enero, la nochebuena, navidad, fin de año, año nuevo y la noche de los reyes magos, en ese orden.

 

まずは、スペイン語で「Nochebuena (ノチェブエナ)」と呼ばれる12月24 日のクリスマスイブです。この日はいつも家族全員でディナーをします。通常、豚や七面鳥など豪華なごちそうを作ります。しかし決まりはありませんので、各家庭で食べたいものを作ります。もちろん、前菜、飲み物、全て素敵なものを。
Para empezar, en Nochebuena (que coincide con la noche del 24 de diciembre), se suele cenar con toda la familia. Lo habitual es hacer comidas grandes y muy vistosas, como cordero, pavo, etc. Pero al hacerse todo en familia no hay una norma, en cada casa se hace lo que más apetece; eso sí, con entrantes, alguna copa y todo muy bonito.

 

このお祝いの習慣はキリスト教のものですので、多くの家庭で「Belén (ベレン)」と呼ばれるものを家に飾ります。「Belén (ベレン)」とは、キリスト、マリア、ホセ、キリストの子供やその他の登場人物であるロバ、牛、レジェス・マゴス、牧者などのお人形を集めたデコレーションのことです。
Como esta celebración viene de la religión cristiana, muchas familias en estas fechas ponen un belén en sus casas, con figuritas de Jesús, María, José, el niño Jesús y otros personajes como el burro, el buey, los reyes magos, los pastores, etc.

 

もう1つ大切なのはクリスマス・ツリーですね。(スペイン語では「el árbol de navidad」(エル・アルボル・デ・ナビダッ)と呼ばれます。) クリスマス・ツリーは、ツリーの下にプレゼントを置くため一般的にはリビングもしくはその他の大きな部屋に飾ります。通常、クリスマス・ツリーにはモミの木が使われ、カラフルなボールやライト、人形で飾られます。そして一番重要なのは、そのてっぺんに乗せるお星様ですね。なぜ「星」なのかと言うと、このお星様はレジェス・マゴスたちがキリストの出生を祝うためプレゼントを持って行く際に、彼らからキリストまでをこの星が導いたというお話に由来しているようです。
Otra cosa importante es el árbol de navidad, que se suele colocar en el salón o alguna habitación grande para colocar los regalos debajo de él. Normalmente es un abeto y se decora con bolas, luces de colores, figuritas y, lo más importante, una estrella en la punta más alta. Esta se relaciona con la estrella que guió a los reyes magos hasta el niño Jesús, para llevarle regalos por su nacimiento.

 

スペインでは、多くの人が敬虔なキリスト教徒ではありませんが、このお星様に関する伝統やこのクリスマスをはじめとするイベントを祝う習慣は、宗教への信仰心とは別として残っているのです。
Aunque muchas familias no son creyentes en España, ha quedado la tradición de la estrella y celebran igualmente estas fiestas, quitando el sentido religioso.

 

クリスマスイブの夜は、子供達は早くベッドに入らなければなりません。サンタクロース(スペイン語では「Papá Noel (パパ・ノエル)」といいます。)が夜の間に彼らの家を訪れ、ツリーの下にプレゼントを置いていくからです。もしサンタを見るために起きていようとしたら、サンタは現れずプレゼントももらえないと言われています。クリスマス当日である翌朝、いよいよ全てのプレゼントを開ける時です。そして、その日は家族と共に過ごすのです。
Esa noche los niños deben ir pronto a la cama para que Papá Noel visite sus casas durante la noche y deje los regalos bajo el abeto. Se les suele decir que si se quedan despiertos para verlo, no aparecerá y se quedarán sin ellos. A la mañana siguiente, que es el día de Navidad, es cuando se abren todos los regalos y se pasa el día en familia.

 

以上、Ada先生からの記事でした。

 

今回、Ada先生はイブには豚や七面鳥を食べると紹介してくれていますが、昨年はスペインのクリスマスについてLaura先生がイブには肉料理ではなく魚料理を食べると紹介をしてくれました。(>昨年の記事はこちら「¡Feliz Navidad! 〜スペインのクリスマス〜」
Ada先生はガリシア出身、Laura先生はバレンシア出身、同じスペインの中でも地域によってクリスマスの過ごし方に違いがあるようで面白いですね!

 

それ以外にスペインのクリスマスに関するバックナンバーはこちらです。

「スペインのクリスマス菓子〜Polvorón(ポルボロン)〜」

「クリスマスのお菓子!スペインの「トゥロン」」

「今すぐ使える10フレーズ!スペイン語で伝えるクリスマスと新年のメッセージ!」

 

次回は、今回の記事の続きとして、スペインの年末年始の過ごし方について日本語とスペイン語で紹介していきますのでお楽しみに!

 

それでは、素敵なクリスマスをお過ごし下さい!

¡¡Feliz Navidad!!

ページトップへ