¡Hola! Soy Esbeidy, maestra mexicana de español que enseña en español. Amigable y alegre. He visitado Japón. Me gusta mucho su cultura y el idioma. Tengo más de 7 años de experiencia enseñando español a japoneses que viven en México. Los alumnos principiantes que necesiten apoyo en japonés pueden sentirse cómodos conmigo. Hablo inglés con fluidez.
こんにちは!私はスペイン語を専門に指導するメキシコ人のスペイン語講師、エスベイディです。性格はフレンドリーで明るいタイプです。
私は日本を訪れたこともあり、その文化や日本語が大好きです。
これまでにメキシコ駐在の日本人のためのスペイン語講師として7年以上の経験がありますので、日本語のサポートが必要な初級レベルの生徒さんもご安心ください。
また英語も流暢に話します。
どうぞよろしくお願いいたします。

¡Hola! Me llamo Marco. Para poder aprender el japonés que realmente se habla en Japón, hice un viaje en bicicleta de Tokio a Okinawa. Gracias a eso, tuve la posibilidad de poder conocer a muchos japoneses y salir en un programa de tv que se llama “¿Qué has venido a hacer a Japón?” unas 7 veces! Para enseñar, lo fundamental para mi, es divertirse. Puedo explicaros el significado de cada palabra y de cada expresión en español en vuestro idioma para que lo entendáis al 100%. Aprenderemos un español tan natural, que os hará hasta parecer nativos!
(以下、マルコ先生が自分で書いた日本語です。↓)
こんにちは!マルコです。本当の日本語を覚えるために東京から沖縄まで自転車で行き、多くの日本人と触れ合いました。『YOUは何しに日本へ』は7回出演してます。スペイン語と日本語のニュアンスの違いが身についてきたので、ネイティブに近い自然なスペイン語を楽しく教えていきたいです!

¡Hola! Mi nombre es Jorge, soy Mexicano. Actualmente vivo en Okinawa. 
Para mi los idiomas son un puente que une a las personas, a través de ellos puedes conocer gente, hacer amigos y conocer lugares maravillosos. Emprendamos juntos esta aventura que es el español!
(*以下、ホルヘ先生が自分で書いた日本語です。)
こんにちは!ホルヘと申します。メキシコ出身です。現在、沖縄に住んでいます。私にとって言語というのは人々を繋がるブリッジであり、外国語を通して色んな人と出会ったり、友達が出来たり、素晴らしい場所を見つけたりすることが出来るものだと思います。スペイン語という冒険を一緒に始めましょう!

¡Hola a todos! 
Me llamo Álvaro y soy doctor en Estudios Filológicos, especializado en Literatura Española. Soy de las Islas Canarias, pero he vivido también durante mucho tiempo en Andalucía. Actualmente vivo en Tokio porque me apasiona Japón, su cultura, su tradición, su modernidad, su música y su idioma.
¿Sabías que “Don Quijote” en España no es una tienda? Es un libro muy famoso.
¿Te gusta la literatura o la cultura española? Yo te puedo ayudar a entender mejor ese mundo.
みなさん、こんにちは!
私の名前はアルバロです。私はスペイン語の先生であり、スペイン文学を専門とする文献学者でもあります。出身はカナリア諸島ですが、長い間アンダルシア地方に住んでいました。そして現在は日本に魅了されて、東京に住んでいます。日本の文化、伝統、近代性、音楽、そして日本語が大好きになったからです。
みなさんは、あの「ドンキホーテ」がスペインではお店の名前ではないことを知っていましたか?実はとても有名な小説の名前なんですよ。
スペイン文学やスペイン文化は好きですか?私はこの分野の専門家ですので、もし興味があれば喜んでこの世界を知るお手伝いをします。
どうぞ、よろしく願いいたします。

Hola a todos!
Mi nombre es Nicolás, soy argentino y vivo en Buenos Aires. He estudiado japonés por más de 10 años y también puedo hablar inglés de manera fluida.
Uno de mis hobbies es cocinar, especialmente cocina japonesa. También disfruto mucho del cine, de los viajes y de tocar la guitarra. Mi bebida favorita es el “mate” ¿has oído hablar de esa bebida?
Adicionalmente, en la Universidad me especialicé en Comercio Internacional por lo que cuento con experiencia en español para los negocios.
Espero que aprendas mucho conmigo y que tengamos unas clases muy entretenidas! Estoy aquí para ayudarte!
みなさん、こんにちは!
私の名前はニコラスです。私はアルゼンチン人で、ブエノスアイレスに住んでいます。これまで日本語は10年以上学んできました。また、英語も流暢に話すことができます。
私の趣味は、料理をすることですが、その中でも特に日本食を作ることが好きです。それから映画や旅行、ギターを演奏することも好きです。お気に入りの飲み物は「マテ(茶)」です。あなたは、この飲み物について聞いたことがありますか?
さらに、私は大学では国際貿易を専攻していましたので、ビジネスにおけるスペイン語にも精通しています。
是非、私と一緒にたくさん学び、とても楽しいレッスンにしていきましょう!全力であなたのスペイン語学習をお手伝いします!

¿Qué tal?, Saludos desde México. Me apasionan enseñar y aprender idiomas y culturas diferentes. Mi lengua materna es el español, aprendí inglés siendo niño y me encanta el japonés. ¿Quieres hablar español? ¿Te gustaría pedir un tequila mientras cantas con un mariachi? ¿Conocer América por ti mismo? En “VAMOS” estamos listos y preparados para ayudarte.
みなさん元気ですか?メキシコからこんにちは!私は、異なる言語や文化を教えたり学んだりすることが大好きです。私の母国語はスペイン語ですが、幼少期から英語を学び、今は日本語が大好きです。
スペイン語を話せるようになりたいですか?マリアッチと一緒に歌って、テキーラを注文してみたいと思いませんか?ラテンアメリカを自分自身で体験してみたいですか?
VAMOSでは、そんな皆さんのサポートができるように私たちは準備を整えていますよ。皆さん、どうぞよろしくお願い致します。

¡Hola a todos! Me llamo Paula y soy gallega. Estuve en una universidad japonesa realizando el 3er año de carrera donde tuve la oportunidad de ser asistente de la profesora de español. Me encantó esa experiencia y me dio la motivación para enfocar mi vida laboral hacia la enseñanza de idiomas. Después de regresar a España, terminé el “Grado de Estudios de Asia y África” en el que me especialicé en Japón y su lengua, y ahora estoy cursando un Máster para ser profesora de lenguas extranjeras. Siempre me han gustado los idiomas y por eso sigo estudiando japonés en nivel avanzado (N2). Cuando estoy en Galicia me gusta mucho caminar, por la montaña o por las zonas costeras y disfrutar del aire puro y la naturaleza. Esta parte de España tiene un paisaje y un clima que me recuerda mucho a Japón, me trae recuerdos de cuando estuve allí y me hace que me entren ganas por volver. Disfruto mucho aprendiendo el japonés pero también la cultura y la gastronomía japonesa. Mi sueño es poder tener un trabajo que me permita estar siempre en contacto con Japón, viajar allí y sobre todo, un trabajo que requiera hablar en japonés. ¡Estoy encantada de conoceros!
皆さん、こんにちは
私はパウラと申しまして、スペインのガリシア出身です。私は、大学3年の時に日本に留学をし、その時にスペイン語講師になるチャンスを得ました。この経験がとても嬉しく、語学教育に携わる仕事をしたいと考えるきっかけとなりました。帰国後、日本文化と日本語を専攻した大学のアジア・アフリカ研究学部を卒業し、現在は外国語教育の教師になるための修士号をとろうとしています。ずっと語学を学ぶことが好きでしたので、現在も日本語の上級レベルでの学習を続けています。(日本語検定は2級)
ガリシアでは山や海岸沿いをウォーキングし、ガリシアの新鮮な空気やその自然を楽しむことが大好きです。スペインの中でもこの地域の景色や気候は、私に日本を思い出させます。日本にいた頃の思い出がよみがえり、日本に帰りたい気持ちになります。私は、日本語だけでなく日本文化やその美食を学ぶことにも親しみを感じています。私の夢は、常に日本と関係のある仕事をし、日本を旅行し、そして何より日本語を話すことが必要とされる仕事をすることです。みなさん、どうぞよろしくお願いいたします!

Buenas, Me llamo Ada. Estoy estudiando el grado de ”Estudios de Asia y África” en la rama de japonés en la universidad, por lo que me hace mucha ilusión estar en contacto con vosotros!
Aunque ahora estoy estudiando en Madrid, vivo en la costa, en Galicia, y me gusta mucho el mar, la naturaleza y sobre todo los animales. También me gusta mucho la música y leer (algunos autores japoneses y mangas).
Espero poder ayudaros a aprender español lo mejor posible para que podáis venir algún día y disfrutar los sitios tan bonitos que se esconden por España. Igualmente espero poder ir a Japón en el futuro para aprender más de vosotros!
Un saludo a todos y encantada de conoceros.
こんにちは、私の名前はアダです。現在、私は大学のアジア・アフリカ研究学部の日本語学科で勉強をしていますので、皆さんと交流できることをとても嬉しく思っています!
今は勉学のためマドリッドに住んでいますが、私の地元は海岸沿いのガリシアという街ですので、私は海や自然、そして特に動物が好きです。それから、音楽鑑賞や読書(日本人作家の作品やマンガ)も大好きです。
いつか皆さんがスペインへ来て素敵な穴場スポットまでも満喫できるように、全力で皆さんのスペイン語学習のサポートをしていきたいと思っています。それと同様に私も、皆さんの文化をより深く学ぶために、いつか日本へ行きたいです!
それでは皆さん、どうぞよろしくお願い致します。

¡Hola! Me llamo Laura. Nací en Alicante pero ahora vivo en Ibiza, una isla encantadora con unas playas preciosas.
Me gusta mucho viajar y conocer nuevos idiomas, ¡por eso decidí convertirme en profesora!. Cuando estaba en la universidad estudié Japonés porque me parece un país fascinante, ¡vamos a intercambiar culturas! Aprender Español no es difícil, ¡vamos a ganbattear!
こんにちは!私の名前はラウラです。私はスペインのアリカンテで生まれ、現在は美しいビーチで知られるイビサ島に住んでいます。
私は旅をすることと、新しい言語を学ぶことに対して常に興味を持っていました。そういう理由から、スペイン語の教師になりました!
大学では、日本語を勉強しました。なぜなら、日本にとても魅力を感じていたからです!
是非、みなさんとお互いの文化を紹介し合い交流できたらと思っています!スペイン語は難しくないですよ。さぁ 一緒に頑張りましょう!

¡Hola! Me llamo Miriam. Soy profesora de español para extranjeros y además estudié Japonés en la universidad. Me encanta Japón su cultura y su historia, por eso decidí estudiar japonés y hacerme profesora de español para japoneses. Si te apetece estudiar español y la cultura española seguro que lo pasaremos genial en las clases.
こんにちは!私の名前はミリアムです。私はスペイン語の講師資格を持ち、さらに大学で日本語を学びました。私が日本語を学び、日本人の為のスペイン語の講師になることを決意した理由は、やはり日本と日本の文化、そして日本の歴史が大好きだったからです。
もしあなたがスペイン語を学ぶこととスペインの文化に興味があるのであれば、私と一緒にとても楽しいレッスンができるはずです!

ページトップへ