“Torrijas”(トリハス) 〜イースターのお菓子〜

現在、スペインはイースター休暇に入っております。スペイン語では、イースターのことを「“Semana Santa” (セマナ・サンタ)」と呼び、日本語には「聖週間」と訳すことができます。

この期間は、スペイン各地で伝統衣装を身にまとってイエス・キリスト像や聖母マリア像を運ぶ“procesión” (プロセシオン)と呼ばれる聖行列を見ることもできます。

夏休み前の大型連休になりますので、まるで日本のGWのようにスペイン人達もイベントに出かけたり各地を旅行したり地元へ帰省したりと、ゆったりと休暇を楽しみます。

 

そんなセマナ・サンタに必ずと言ってよい程食べられる伝統的なお菓子があります!

スペイン語で “Torrijas” (トリハス) と呼ばれるお菓子で、スペイン風フレンチ・トーストといったところでしょうか。正確には、フレンチ・トースト × ドーナッツのようなお菓子です。

Torrijas1

このトリハス、同じスペイン語圏の中南米の国々にも似たお菓子が存在しますがラテンアメリカではトレハスと呼ばれている地域もあるそうです。

もちろん、スペインでも家庭やお店ごとにそのレシピは異なりますが、下記にて一般的なトリハスのレシピを日本語とスペイン語で紹介致しますので、スペイン語を勉強しながら楽しく作ってみてはいかがでしょうか?とっても美味しいのに、簡単で材料もいたってシンプルですよ!

 

材料 / Ingredientes

・硬いバゲット(昨日か一昨日のもの) / Pan duro (de ayer o anteayer)

・牛乳 500ml / ½ litro de leche

・レモンの皮 / Una peladura de limón

・シナモン スティック 1本 / Una ramita de canela

・砂糖 / Azúcar

・卵 2個 / 2 huevos

・オリーブオイル / Aceite de oliva

・シナモン パウダー / Canela en polvo

 

作り方 / Preparación

1) 鍋に牛乳、大さじ3杯の砂糖、レモンの皮、シナモンスティックを入れて、沸騰させないように加熱します。温まったミルク液は、平たいバットに移しておきます。
Calentar la leche (sin hervir) y agregar 3 cucharadas de azúcar, añadirle la peladura de limón y la ramita de canela. Poner la leche caliente en un plato o bandeja.

leche-600x400

2) バゲットを1センチ程の厚みにカットし、スライスしたパンは1の温めたミルク液に浸していきます。
Cortar rebanadas de pan de ayer de un centímetro de grosor. Mojar las rebanadas de pan en la leche caliente.

pan-600x400 remojadas-600x400

3) 別のボールに卵を溶き、あらかじめミルク液に浸しておいたパンをとき卵にくぐらせ、卵液の衣をつけます。
Batir los dos huevos y rebozar las rebanadas de pan (previamente pasadas por la leche) en los huevos batidos.

torrijas-paso-a-paso-610x406

4) 3をたっぷりのオリーブオイルを入れたフライパンで揚げていきます。その際、一気にたくさん揚げてはいけません。(2つずつもしくは3つずつ揚げていきましょう。) ひっくり返して、きつね色になったら取り出します。キッチンペーパーで余分な油を切って、冷ましておきます。
Freír las torrijas en una sartén con abundante aceite de oliva. No freír muchas rebanadas de pan de golpe (hacerlo de dos en dos o de tres en tres). Darles la vuelta ayudándoos con una espumadera. Sacarlas de la sartén cuando estén un poco doradas. Escurrirlas en papel de cocina para eliminar el aceite sobrante. Dejar que las torrijas se enfríen.

3392048492_ced097a4d6

5) トリハスにシナモンパウダーとグラニュー糖をふりかけたら完成です!
Espolvorear las torrijas con canela en polvo y azúcar.

torrijas2

とっても美味しそうですね!

しっかりとミルク液に漬け込みますので、ポイントは「硬くなったパン」を使用することです!

卵や牛乳を一緒に混ぜてからパンを浸すフレンチ・トーストに対して、トリハスは先にフレーバーをつけたミルク液に浸した後、卵の衣でうまみを閉じ込めてからスペインらしくオリーブオイルで揚げて作ります。ミルク液にバニラビーンズを加えたり、牛乳の代わりにワインに浸して作ったりと、作り方は地域や家庭によって様々ですが、このSemana Santa(イースター)中は多くのスペインの家庭で食べられているお菓子です。皆さんも是非、この週末にトリハスを作って一緒にイースター気分を楽しんでみませんか?

ページトップへ