¡Hola a todos! Me llamo Paula y soy gallega. Estuve en una universidad japonesa realizando el 3er año de carrera donde tuve la oportunidad de ser asistente de la profesora de español. Me encantó esa experiencia y me dio la motivación para enfocar mi vida laboral hacia la enseñanza de idiomas. Después de regresar a España, terminé el “Grado de Estudios de Asia y África” en el que me especialicé en Japón y su lengua, y ahora estoy cursando un Máster para ser profesora de lenguas extranjeras. Siempre me han gustado los idiomas y por eso sigo estudiando japonés en nivel avanzado (N2). Cuando estoy en Galicia me gusta mucho caminar, por la montaña o por las zonas costeras y disfrutar del aire puro y la naturaleza. Esta parte de España tiene un paisaje y un clima que me recuerda mucho a Japón, me trae recuerdos de cuando estuve allí y me hace que me entren ganas por volver. Disfruto mucho aprendiendo el japonés pero también la cultura y la gastronomía japonesa. Mi sueño es poder tener un trabajo que me permita estar siempre en contacto con Japón, viajar allí y sobre todo, un trabajo que requiera hablar en japonés. ¡Estoy encantada de conoceros!
皆さん、こんにちは
私はパウラと申しまして、スペインのガリシア出身です。私は、大学3年の時に日本に留学をし、その時にスペイン語講師になるチャンスを得ました。この経験がとても嬉しく、語学教育に携わる仕事をしたいと考えるきっかけとなりました。帰国後、日本文化と日本語を専攻した大学のアジア・アフリカ研究学部を卒業し、現在は外国語教育の教師になるための修士号をとろうとしています。ずっと語学を学ぶことが好きでしたので、現在も日本語の上級レベルでの学習を続けています。(日本語検定は2級)
ガリシアでは山や海岸沿いをウォーキングし、ガリシアの新鮮な空気やその自然を楽しむことが大好きです。スペインの中でもこの地域の景色や気候は、私に日本を思い出させます。日本にいた頃の思い出がよみがえり、日本に帰りたい気持ちになります。私は、日本語だけでなく日本文化やその美食を学ぶことにも親しみを感じています。私の夢は、常に日本と関係のある仕事をし、日本を旅行し、そして何より日本語を話すことが必要とされる仕事をすることです。みなさん、どうぞよろしくお願いいたします!

ページトップへ